Настройка и работа в Linux
adb5321d

С чего начать


Создайте собственный файл .Xmodmap в соответствии с инструкциями ниже.

В файл .bash_profile, находящийся в Вашей личной директории ~/ нужно добавить строки: export LANG=language export LC_ALL=language

где "language" соответствует языку, который Вы собираетесь использовать. Соответствующее значение для каждого языка можно найти в файле locale.alias в /usr/X11R6/lib/X11/locale. В консоли выполниете команду "exit" и снова войдите в систему для того, чтобы bash перечитал ~/.bash_profile.

Установите шрифты (для чешского или словацкого языка лучше подойдут шрифты ISO8859-2 Type 1) и укажите путь к ним в Вашем файле XF86Config. Запустите Х сервер.

Обратите внимание, что текстовый редактор из KDE 2.0 иногда не выводит шрифты ISO8859-2 даже если Вы указали путь к ним. Создается впечатление, что команда "Latin2" просто не работает. Установите другой базовый текстовый редактор, в котором можно ВЫБИРАТЬ шрифты (подойдет kedit от старого KDE). Вызвав с помощью меню соответствующий диалог выберите кодировку ISO8859-2.

В окне терминала выполните команду "xmodmap ~/.Xmodmap" для того, чтобы система перечитала настройки Xmodmap.

Переключайте клавиатуру в свое удовольствие.

Настройка международной клавиатуры с помощью XKB не рассматривается подробно, но упоминается, как относящаяся к проблемам интернализации. XKB и XMODMAP независимы друг от друга, поэтому Вы можете отредактировать файл /etc/X11/XF86Config так, как это описано в Danish-HOWTO или выполнить команду в окне X терминала (для Словацкой клавиатуры): setxkbmap -model pc102 -symbols 'czsk(us_sk_qwertz)' setxkbmap cs -option grp:shift_toggle

Параметр "grp:shift_toggle" определяет способ изменения раскладки.

Можно также написать

Option "XkbOptions"         "grp:ctrl_shift_toggle"

в файле XF86Config, в этом случае переключение будет осуществлятся одновременным нажатием клавиш Ctrl и Shift.

Сведения о других языках ищите в файле symbols.dir в каталоге /usr/X11R6/lib/X11/xkb. Имейте в виду, что некоторые символы имеются только в исходном коде, а не в двоичных файлах.

Как видите, не все так просто. И все покажется еще сложнее, когда Вы обнаружите, что многие клавиатурные раскладки не входят в стандартную откомпилированную поставку XFree86, хотя их и можно найти в исходных текстах. Утилита kikbd изъята из KDE 2.0, а документация явно недостаточна. Хотелось бы просто запустить KDE, изменить настройки международной клавиатуры и немедленно начать набирать тексты на выбранном языке (это возможно для немецкого и некоторых других языков, но в восточно-европейских клавиатурах есть буквы, которые не работают).

Более того, Вы не обнаружите Хорватской или Македонской клавиатур в выводе комманды "kcmshell Personaization/kcmlayout" из KDE 2.0. Зато там есть Чехословацкая клавиатура, хотя самой страны Чехословакии больше нет, а пользователям трудно понять, как указать в настройках чешский или словацкий языки по отдельности.

Некоторые оконные менеджеры заменяют установки .Xmodmap своими. Когда установки .Xmodmap не срабатывают, правильным будет заставить систему перечитать их из Вашего личного каталога. Запустите в X-терминале команду:

xmodmap ~/.Xmodmap

После установки словацкой клавиатуры в KDE, указав в файле .Xmodmap стандартные определения кодов ISO8859-2, я так и не смог набирать словацкие или чешские тексты. Но про то, как решить эту проблему я все объяснил в HOWTO, опубликованном в Linux Gazette ранее. В последних версиях XFree86 больше нет нужды прибегать к этому эксперементальному способу.



Содержание раздела